TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- qualifying post-secondary education institution 1, fiche 1, Anglais, qualifying%20post%2Dsecondary%20education%20institution
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- qualifying PSEI 2, fiche 1, Anglais, qualifying%20PSEI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- qualifying postsecondary education institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement d'enseignement postsecondaire agréé
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20postsecondaire%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour avoir droit à une subvention canadienne pour l'épargne-études, le bénéficiaire doit être inscrit à un programme de formation admissible dans un établissement d'enseignement postsecondaire agréé. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20postsecondaire%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Loi de l'impôt sur le revenu, par. 118.6(1). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20postsecondaire%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Demography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acceptance rate 1, fiche 2, Anglais, acceptance%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d'acceptation
1, fiche 2, Français, taux%20d%27acceptation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de participation 1, fiche 2, Français, taux%20de%20participation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [L'Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 2, Français, - taux%20d%27acceptation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Rheology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
absolute viscosity is measured in poises, which are equivalent to grams per centimeter per second (...) Kinematic viscosity is in units of --. [p.339] 1, fiche 3, Anglais, - stoke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Rhéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on peut ainsi avoir directement en poises les viscosités dynamiques, ou en -- les viscosités cinématiques. 1, fiche 3, Français, - stoke
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large drum thermo-printing calender
1, fiche 4, Anglais, large%20drum%20thermo%2Dprinting%20calender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calandre d'impression thermique à grand tambour
1, fiche 4, Français, calandre%20d%27impression%20thermique%20%C3%A0%20grand%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- man-made piece goods 1, fiche 5, Anglais, man%2Dmade%20piece%20goods
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- manmade piece goods
- man made piece goods
- man-made piece good
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièces textiles de fibres synthétiques
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ces%20textiles%20de%20fibres%20synth%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Mémorandum des Douanes. 1, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ces%20textiles%20de%20fibres%20synth%C3%A9tiques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pièce textile de fibres synthétiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primary sulphonic cation
1, fiche 6, Anglais, primary%20sulphonic%20cation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Figure 424. Typical layout of a total deionization installation for high-pressure boiler feed water ... Primary sulphonic cation. 1, fiche 6, Anglais, - primary%20sulphonic%20cation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cation sulfonique primaire
1, fiche 6, Français, cation%20sulfonique%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Figure 424. Exemple de schéma d'un poste de déminéralisation totale pour chaudière haute pression [...] Cation sulfonique primaire. 1, fiche 6, Français, - cation%20sulfonique%20primaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Planning
- Finance
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conversion of debt into equity-like claims 1, fiche 7, Anglais, conversion%20of%20debt%20into%20equity%2Dlike%20claims
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Planification économique
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conversion de la dette en créances du type prises de participation
1, fiche 7, Français, conversion%20de%20la%20dette%20en%20cr%C3%A9ances%20du%20type%20prises%20de%20participation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :